티스토리 뷰

KOMORAN 2.3




  • 주요 업데이트 내용
    • 불규칙 사전 정제
    • models-full에 포함된 단어 중 오분석을 유발할 수 있는 단어 정제

  • 버전 히스토리
    • [2.2]
      • 불용 로그 제거
      • 공백 미포함 형태소 분석 기능 추가
    • [2.1.2]
      • 사용자 환경에 따른 용량별 데이터 제공
      • 조사 결합 규칙 적용
      • 연결 어미 품사 확장
      • 기타 버그 수정
    • [2.1.1]
      • 연속된 영어(SL), 숫자(SN), 한자(SH)에 대한 분석 결과 변경
      • 버그 수정 및 안정화
    • [2.1]
      • 형태소 분석기 안정화 및 속도 개선
    • [2.0.4]
      • 띄어쓰기 관련 버그 및 기타 안정화
    • [2.0.3]
      • 사용자 사전 포맷 오류 수정
    • [2.0.1]
      • 분석 중 에러가 발생하는 치명적 오류 수정
    • [2.0.0]
      • komoran 2.0 beta 최초 공개
    • [2.0.0] 미만

    자세한 사용법은 하기 링크를 참조하시기 바랍니다.

    사용법 (글 제목 : KOMORAN ver 2.0.4 beta (자바 한국어 형태소 분석기))

    - 데모 사이트


    KOMORAN과 관련된 문의 사항은 ceo@shineware.co.kr로 연락주시기 바랍니다.


댓글
  • 프로필사진 lancif 감사합니다! 요번 버전도 잘 쓸게요. ^^

    버그 리포트 하나 더 합니다.

    입력 : 어떠신지
    출력 : 어떠/XR 신/NNG 이/VCP 지/EC
    2014.10.02 15:37 신고
  • 프로필사진 shine_ing 감사합니다.
    매번 이렇게 피드백 주셔서 감사합니다!!
    2014.10.02 15:43 신고
  • 프로필사진 lancif 버그 리포트할게요 ^^

    "회신주시기 바랍니다"에서 따온건데요,

    입력 : 회신주시기
    출력 : 회/NNB 신주/NNG 시기/NNG

    이렇게 나옵니다. 여기서, '주'가 동사로 뽑혔으면 하거든요.
    입력했던 문장에 제대로 띄어쓰기를 해서 "회신 주시기"로 쓰면 제대로 됩니다.

    감사합니다.
    2014.10.09 16:36 신고
  • 프로필사진 shine_ing 개인적인 일 때문에 답변이 늦었네요. 죄송합니다 ^^;;
    리포팅하신 내용은 띄어쓰기가 올바르지 않아서 나타나는 문제인데, 사실 komoran에는 띄어쓰기 모듈이 들어있지 않습니다..ㅠㅠ 그래서 말씀하신 내용은 프로그램 측면에서 버그라기보다는 데이터 오류로 보여집니다만..말씀하신 내용들도 잘 처리를 해야겠죠! 조만간 띄어쓰기 모듈 추가해서 업데이트 하도록 하겠습니다! 항상 감사합니다!
    2014.10.13 11:53 신고
  • 프로필사진 lancif 감사합니다 ^^ 2014.10.15 10:54 신고
  • 프로필사진 Curycu 안녕하세요/ komoran 유저입니다 :) 요번에 코모란 및 여러 형태소 분석기들을 이용해서 텍스트마이닝 프로그램을 작성 중인데요, 코모란이 제공하는 메소드 중에서는 "추출된 형태소의 원문 내에서의 위치" 를 알려주는 메소드가 없는 것 같더라구요/ 내부적으로는 형태소 분석 시에 분명 사용되고 있는 정보일 듯 한데, 차후 업데이트에서 해당 정보를 제공하는 메소드를 추가해주실 수 있을까요? 2014.10.19 00:21 신고
  • 프로필사진 shine_ing 분석된 형태소가 입력된 텍스트에서 몇번째위치인지 알려달라는 말씀이신가요? 만약에 맞다면 이 부분은 형태소분석기의 기능이 아니라서 조금 힘들것 같습니다^^;; 2014.10.19 01:17 신고
  • 프로필사진 Curycu 엇... 그렇군요 ㅠ.ㅠ 알겠습니다~ 2014.10.19 02:01 신고
  • 프로필사진 shine_ing 형태소 분석기를 쉽게 응용 및 적용 가능하게끔 라이브러리들을 개발 예정 중에 있습니다. 말씀해주신 피드백 성실히 반영하도록 하겠습니다! 감사합니다^^; 2014.10.19 02:04 신고
  • 프로필사진 lancif 버그 리포트 하나 할게요. ^^

    입력: "가. 일정: 10/20"
    출력: "가/VV 아/EF ./SF 일정/NNG :/SP 10/SN //SP 20/SN"

    문제는 '가.'입니다. 목차를 표현하려고 쓰인 것인데, 동사가 뽑혀버렸습니다.
    '나.', '라.' 에서도 같은 현상이 나타납니다.

    Ambiguity 문제라 해결하기 어려울 수도 있겠지만, 일단은 리포팅해봅니다. ^^

    매번 감사합니다!
    2014.10.27 17:03 신고
  • 프로필사진 shine_ing 매번 감사드립니다. 현재 영어 품사 태거를 만들고 있어서 코모란 업데이트가 지연되고 있네요..ㅠㅠ 조만간 빨리 반영하도록 하겠습니다! 2014.10.27 18:11 신고
  • 프로필사진 lancif 감사합니다 ^^ 2014.10.28 09:45 신고
  • 프로필사진 lancif 버그 리포팅 하나 더 할게요.

    입력: "보내주셔요"
    출력: "보/NNG 내주/NNG 시/VA 어요/EC"

    입력: "주셔요"
    출력: "주/NNG 시/VA 어요/EC"

    피드백 매번 잘 반영해주셔서 감사합니다. ^^
    2014.10.30 10:21 신고
  • 프로필사진 shine_ing 감사합니다! 아마 금주 내로 업데이트 될 것 같습니다! 감사합니다! 2014.11.04 18:14 신고
  • 프로필사진 정담 이쪽 분야는 전혀 몰라서 어떻게 할지 난감했는데
    덕분에 수고를 많이 줄였습니다.
    정말 큰 도움 되었습니다. 감사합니다.
    ^_^b
    2014.11.04 18:13 신고
  • 프로필사진 shine_ing 도움이 되었다니 다행이네요. 사용하시다가 불편하신 점이나 이상한 점은 망설이지 마시고 바로 알려주시면 적극 반영하겠습니다. 감사합니다! 2014.11.04 18:15 신고
댓글쓰기 폼